ABITTAN
Nom de famille
80
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom ABITTAN
Le nom Abittan est un patronyme d'origine sépharade, porté principalement par les communautés juives d'Afrique du Nord, notamment du Maroc et d'Algérie. Son étymologie provient du terme hébraïque ou araméen, probablement lié à des racines sémitiques anciennes. Ce nom s'est transmis au sein des familles juives maghrébines avant leur migration vers la France métropolitaine, particulièrement lors des vagues d'immigration du XXe siècle.
Répartition en France
Le nom Abittan se concentre essentiellement en Île-de-France, avec une très forte présence à Paris (33 porteurs) et dans les Yvelines (47 porteurs), ce qui reflète les patterns d'installation historiques des communautés juives maghrébines après la décolonisation. Cette répartition urbaine est caractéristique des noms d'origine nord-africaine implantés lors des migrations des années 1950-1970.
Les ABITTAN en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
26
Décès recensés depuis 1970
79 ans
Âge moyen au décès
16 / 10
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- CASABLANCA(étranger)20
- RABAT(étranger)1
- SALE(étranger)1
- MARRAKECH(étranger)1
- IDERGANE REGION DE MARRAKECH(étranger)1
- KENITRA(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes ABITTAN décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille ABITTAN ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.