AFEISSA

Nom de famille

30
Naissances 1891-2000
Source : INSEE

Origine du nom AFEISSA

Le nom Afeissa est un patronyme rare d'origine nord-africaine, probablement d'origine berbère ou arabe. Il pourrait dériver de racines sémitiques ou amazighs liées à des termes signifiant force, protection ou clan. Ce nom s'inscrit dans la tradition onomastique des régions du Maghreb, particulièrement en Algérie ou au Maroc, où les variantes de ce type patronymique sont attestées. Son arrivée en France est contemporaine des mouvements migratoires du XXe siècle en provenance d'Afrique du Nord.

Répartition en France

Avec seulement 30 porteurs, le nom Afeissa est extrêmement rare en France. Sa distribution est très dispersée, sans concentration marquée dans une région spécifique. On le trouve principalement dans les zones urbaines ayant accueilli des populations nord-africaines, notamment en Île-de-France et dans les grandes métropoles, mais les effectifs demeurent très limités.

Les AFEISSA en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)

4
Décès recensés depuis 1970
58.3 ans
Âge moyen au décès
2 / 2
Hommes / Femmes

Communes de naissance les plus représentées

  1. LATTAQUIE(étranger)1
  2. SIDI KHALED(étranger)1
  3. FEIGNIES(59)1
  4. MAUBEUGE(59)1

Prénoms les plus associés

  • LAURENT 1
  • ZAIANE 1
  • YAMINA 1
  • MARIE 1

Décès par décennie

2000-20092
2010-20191
2020s1

Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024

Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille AFEISSA ?

Lancez vos recherches généalogiques.

À propos de ces données

Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.

Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :

  • Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
  • Les francisations et changements de nom récents
  • Les personnes ayant immigré après 1891
  • Les outre-mer pour certaines périodes

Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.