ALGUERO
Nom de famille
31
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom ALGUERO
Le nom Alguero est d'origine ibérique, probablement aragonaise ou catalane. Il dérive du mot « alguero » ou « alguacil » relatif à un agent municipal ou fonctionnaire local en Espagne médiévale. Certains généalogistes suggèrent une possible origine latine via « alguazil » (magistrat). Ce patronyme était rare en France et provient d'immigrations espagnoles anciennes ou récentes. Son implantation française reste très minoritaire avec seulement 31 porteurs actuellement.
Répartition en France
Le nom Alguero est extrêmement rare en France avec une présence très dispersée. Les quelques porteurs français se concentrent principalement dans les régions frontalières ou portuaires, notamment le sud-ouest et les zones d'immigration espagnole historique. Aucun département ne montre une concentration significative du patronyme.
Les ALGUERO en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
15
Décès recensés depuis 1970
75.4 ans
Âge moyen au décès
6 / 9
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- VILLEVEYRAC(34)2
- MORA DE EBRO(étranger)2
- VALENCE(26)2
- SETE(34)1
- TRESSAN(34)1
- BARCELONNE(étranger)1
- MEQUINENZA(étranger)1
- TARRAGONA(étranger)1
- LESPIGNAN(34)1
- SIGEAN(11)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes ALGUERO décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille ALGUERO ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.