ANCKENMANN
Nom de famille
31
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom ANCKENMANN
Le nom Anckenmann est d'origine germanique, formé sur la base "Anck" ou "Anken" (probablement diminutif d'un nom personnel ancien comme Ansgar ou Anselm) combiné au suffixe "mann" signifiant "homme". Ce patronyme est typiquement alsacien ou rhinénan, reflétant les influences linguistiques des régions germaniques frontalières. La structure du nom avec le suffixe "-mann" est caractéristique des noms de famille germaniques et germano-romans, particulièrement développée en Alsace et en Lorraine germanique.
Répartition en France
Le nom Anckenmann, très rare avec seulement 31 porteurs, est essentiellement concentré en Alsace et dans les régions de l'Est de la France, zones historiquement marquées par l'influence germanique. Sa faible diffusion suggère une implantation ancienne et stable dans cette région sans grande dispersion géographique vers d'autres départements français.
Les ANCKENMANN en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
10
Décès recensés depuis 1970
78.4 ans
Âge moyen au décès
7 / 3
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- BISCHWILLER(67)4
- BIETLENHEIM(67)2
- GEUDERTHEIM(67)2
- VOLMERANGE-LES-MINES(57)1
- COLOGNE LINDENTHAL(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes ANCKENMANN décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille ANCKENMANN ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.