AOUBID

Nom de famille

30
Naissances 1891-2000
Source : INSEE

Origine du nom AOUBID

Aoubid est un patronyme d'origine nord-africaine, probablement amazighe (berbère) du Maroc ou du nord de l'Afrique. Le nom pourrait dériver d'une racine berbre signifiant serviteur ou adorateur, combinée avec un élément anthroponymique. Cette étymologie suggère une origine médiévale dans les régions du Maghreb où les traditions onomastiques amazighes ont persisté à travers les siècles.

Répartition en France

Avec seulement 30 porteurs en France, le nom Aoubid est extrêmement rare et représente une présence récente liée à l'immigration maghrébine des dernières décennies. Les porteurs se distribuent probablement de manière dispersée en France, sans concentration régionale majeure, avec une possible présence légèrement accrue dans les zones urbaines où les communautés nord-africaines sont établies.

Les AOUBID en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)

6
Décès recensés depuis 1970
65 ans
Âge moyen au décès
4 / 2
Hommes / Femmes

Communes de naissance les plus représentées

  1. L'HAY-LES-ROSES(75)2
  2. IRGHEN OULED BERHEL(étranger)1
  3. DEPARTEMENT DE CONSTANTINE(93)1
  4. MAC-MAHON(étranger)1
  5. SIDI KACEM(étranger)1

Prénoms les plus associés

  • TAIB 1
  • ALI 1
  • DJAMAL 1
  • FATIMA 1
  • NAIMA 1
  • HOSSEIN 1

Décès par décennie

2000-20091
2010-20194
2020s1

Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024

Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille AOUBID ?

Lancez vos recherches généalogiques.

À propos de ces données

Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.

Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :

  • Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
  • Les francisations et changements de nom récents
  • Les personnes ayant immigré après 1891
  • Les outre-mer pour certaines périodes

Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.