ARMANA
Nom de famille
70
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom ARMANA
Le nom Armana présente une étymologie occitane, probablement dérivée du mot occitan « arma » signifiant « arme » ou de « armaner » (équiper, armer). Ce patronyme est typique de la région occitane, particulièrement des zones provençales et languedociennes. L'ajout du suffixe « -ana » est caractéristique des formations onomastiques méridionales. Le nom a pu désigner initialement un fabricant d'armes, un guerrier ou un homme d'armes, avant de se fixer comme patronyme familial.
Répartition en France
Le nom Armana est extrêmement rare avec seulement 70 porteurs identifiés. Il est massivement concentré dans les Alpes-Maritimes (59 porteurs), département frontière avec l'Italie où ce type de patronyme occitan-provençal s'observe également. Cette concentration suggère une implantation historique dans la région côtière provençale et un rayonnement limité depuis ce foyer d'origine.
Les ARMANA en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
34
Décès recensés depuis 1970
78.1 ans
Âge moyen au décès
17 / 17
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- TOURRETTE-LEVENS(06)16
- NICE(06)14
- SAINT-MARTIN-DE-CRAU(13)1
- POGGIO-MEZZANA(20)1
- MARSEILLE(13)1
- VERSAILLES(78)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes ARMANA décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille ARMANA ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.