BASTIANI
Nom de famille
646
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom BASTIANI
Bastiani est un nom de famille d'origine italienne, plus précisément corse. Il dérive du prénom Bastian, forme réduite de Sébastien, très populaire en Italie et en Corse. Le suffixe -ani est caractéristique des patronymes corses et italiens, formant des diminutifs ou des noms de famille patronymiques. Ce nom s'est implanté en Corse dès le Moyen Âge et reflète l'influence italienne dans la région.
Répartition en France
Le nom Bastiani est très fortement concentré en Corse, avec une majorité écrasante en Haute-Corse (269 porteurs sur 646 au total). La présence importante en région PACA, notamment dans les Bouches-du-Rhône et les Alpes-Maritimes, s'explique par les migrations corses vers le continent français et les zones méditerranéennes. C'est un patronyme typiquement méditerranéen avec une empreinte corse très marquée.
Les BASTIANI en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
288
Décès recensés depuis 1970
74 ans
Âge moyen au décès
152 / 136
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- BASTIA(20)37
- BORGO(20)33
- MARSEILLE(13)28
- ROGLIANO(20)10
- VENZOLASCA(20)10
- POLVEROSO(20)9
- NICE(06)8
- MARTIGUES(13)8
- LORETO-DI-CASINCA(20)7
- CARCASSONNE(11)5
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes BASTIANI décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille BASTIANI ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.