BOUAKEL
Nom de famille
90
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom BOUAKEL
Bouakel est un nom de famille d'origine maghrébine, probablement berbère ou arabe. Il pourrait dériver d'un patronyme ou d'un titre honorifique du Maghreb, particulièrement du Maroc ou de l'Algérie. Le nombre limité de porteurs en France et la concentration géographique suggèrent une installation récente liée aux migrations du XXe siècle. L'étymologie exacte reste incertaine, mais le suffixe -el est caractéristique des noms maghrébins.
Répartition en France
Le nom Bouakel est très peu représenté en France avec seulement 90 porteurs. La distribution reste dispersée sans concentration régionale marquée, reflétant une présence immigrant relativement récente et faible. On le trouve principalement dans les zones urbaines ayant accueilli des populations maghrébines au cours du XXe siècle.
Les BOUAKEL en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
21
Décès recensés depuis 1970
56.7 ans
Âge moyen au décès
15 / 6
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- PERPIGNAN(66)4
- MOSTAGANEM(étranger)2
- DEPARTEMENT D'ORAN(92)2
- TOULOUSE(31)1
- HAUSSONVILLERS(étranger)1
- DEPARTEMENT DE CONSTANTINE(93)1
- SIDI MOUSSA(étranger)1
- AUBAGNE(13)1
- ADENI(étranger)1
- OUJDA(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes BOUAKEL décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille BOUAKEL ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.