BOUGATTAYA
Nom de famille
31
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom BOUGATTAYA
Bougattaya est un patronyme d'origine maghrébine, probablement berbère ou arabe. Le nom semble provenir du Maghreb, région du Maroc ou d'Algérie, où les terminaisons en -aya sont communes dans les noms de famille arabes et amazighs. La structure du nom suggère une origine tribale ou familiale ancienne, caractéristique des sociétés maghrébines. Ce patronyme s'est implanté en France principalement à travers l'immigration maghrébine depuis le milieu du XXe siècle.
Répartition en France
Le nom Bougattaya est peu représenté en France avec seulement 31 porteurs. La répartition reste très minoritaire et dispersée, sans concentration significative dans une région particulière. Ce faible nombre de porteurs suggère une implantation récente et limitée, probablement liée aux vagues d'immigration maghrébine de l'après-guerre et des décennies suivantes.
Les BOUGATTAYA en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
8
Décès recensés depuis 1970
51 ans
Âge moyen au décès
7 / 1
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- MOHAMMADIA(étranger)2
- ZENATA(étranger)2
- BIRJDID(étranger)1
- GRUCHET-LE-VALASSE(76)1
- MARSEILLE 15E ARRONDISSEMENT(13)1
- OUED ZEM(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes BOUGATTAYA décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille BOUGATTAYA ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.