BROENNEC
Nom de famille
57
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom BROENNEC
Le nom Broennec est d'origine bretonne, spécifiquement du Finistère. Il dérive du breton « bronn » signifiant « sein » ou « poitrine », combiné au suffixe diminutif « -ec ». Ce patronyme est caractéristique de l'onomastique bretonne et s'inscrit dans la tradition des noms de famille formés à partir de particularités physiques ou morphologiques. L'étymologie bretonne est confirmée par la concentration quasi-exclusive du nom en Bretagne occidentale.
Répartition en France
Le nom Broennec est extrêmement localisé en France, avec la quasi-totalité de ses porteurs (57 sur 57) concentrés dans le Finistère. Cette distribution montre un ancrage géographique très marqué en Basse-Bretagne, particulièrement dans la région de Cornouaille ou du Léon. L'absence de porteurs en dehors du Finistère illustre le caractère très local et enraciné de ce patronyme breton.
Les BROENNEC en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
15
Décès recensés depuis 1970
62.5 ans
Âge moyen au décès
9 / 6
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- PLOMODIERN(29)4
- LANVEOC(29)4
- BREST(29)2
- PLOEVEN(29)1
- PLOUVIEN(29)1
- LANNILIS(29)1
- TELGRUC SUR MER(29)1
- TELGRUC-SUR-MER(29)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes BROENNEC décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille BROENNEC ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.