DAUNAC
Nom de famille
66
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom DAUNAC
Le nom Daunac est un patronyme occitan originaire de la région Midi-Pyrénées, particulièrement du sud-ouest français. Il dérive probablement d'un surnom ou d'un nom de lieu occitan, où le suffixe -ac, très courant dans la toponymie occitane, indique une possession ou une localité. Le nom pourrait être lié à des racines pré-romaines ou à des éléments occitans, reflétant l'héritage linguistique et géographique des terres gasconnes et du Quercy.
Répartition en France
Le nom Daunac est extrêmement localisé et rare en France, avec une concentration massive dans le Tarn-et-Garonne (35 porteurs), région historique d'Occitanie. Cette distribution correspond parfaitement aux origines occitanes du patronyme. Le reste des porteurs se répartit de manière dispersée sur le territoire français, mais le cœur du nom reste clairement implanté dans le sud-ouest, ce qui confirme son ancrage régional ancien.
Les DAUNAC en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
23
Décès recensés depuis 1970
69.2 ans
Âge moyen au décès
13 / 10
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- MONTECH(82)10
- MONTAUBAN(82)4
- AUTY(82)3
- CAHORS(46)2
- MOLIERES(82)2
- BORDEAUX(33)1
- TOULOUSE(31)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes DAUNAC décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille DAUNAC ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.