DI FRAIA
Nom de famille
33
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom DI FRAIA
Di Fraia est un patronyme d'origine italienne, caractérisé par le préfixe 'Di' qui signifie 'de' ou 'du' en italien. Le second élément 'Fraia' dérive probablement du latin 'fragea' ou du terme italien 'fraia' désignant un lieu de reproduction ou une frayère (aire de frai des poissons). Ce nom patronymique a pour origine une localité ou un trait géographique particulier liés à l'eau. La présence en France de ce nom reste très minoritaire, témoignant d'une immigration italienne récente ou limitée.
Répartition en France
Le nom Di Fraia est extrêmement rare en France avec seulement 33 porteurs. Ces derniers sont dispersés de manière très fragmentée sur le territoire français, sans concentration régionale notable. La distribution suggère une présence liée à des mouvements migratoires italiens ponctuels, possiblement au cours du XXe siècle, plutôt qu'un ancrage régional stable et historique.
Les DI FRAIA en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
12
Décès recensés depuis 1970
84.3 ans
Âge moyen au décès
5 / 7
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- MARSEILLE(13)5
- ALGER(étranger)4
- PARIS 6(75)1
- LA MADDALENA(étranger)1
- DEPARTEMENT D'ALGER(ex-Algérie)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes DI FRAIA décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille DI FRAIA ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.