GIOLITTO
Nom de famille
32
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom GIOLITTO
Le nom Giolitto est d'origine italienne, probablement piémontaise ou lombarde. Il dérive de formes diminutives ou augmentatives du prénom Giôlo, lui-même variation de Giuolo ou Giulio (Jules en français). Le suffixe -itto, courant en italien septentrional, indique une formation diminutive typique des noms de famille issus de prénoms. Ce patronyme s'est transmis de père en fils dans les régions du nord de l'Italie avant de s'implanter en France.
Répartition en France
Avec seulement 32 porteurs en France, le nom Giolitto est très rare et dispersé. Il est présent de manière sporadique dans le sud-est français, notamment dans la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, ce qui s'explique par la proximité géographique et les échanges historiques avec l'Italie du Nord. Le nom témoigne d'une migration italienne relativement modeste vers le territoire français.
Les GIOLITTO en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
12
Décès recensés depuis 1970
84.1 ans
Âge moyen au décès
4 / 8
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- MARSEILLE(13)3
- VIZILLE(38)2
- HOMECOURT(54)2
- PARIS 12(75)1
- FRASSINETTO(étranger)1
- BOURGOIN(38)1
- CALONNE-RICOUART(62)1
- THONON-LES-BAINS(74)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes GIOLITTO décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille GIOLITTO ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.