JAWAD
Nom de famille
54
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom JAWAD
Jawad est un nom de famille d'origine arabe, dérivé du prénom Jawad (جواد), qui signifie « généreux » ou « noble » en arabe. Ce patronyme est courant dans les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, notamment en Irak, au Liban et en Palestine. En France, sa présence est liée à l'immigration et l'installation de populations d'origine moyen-orientale ou maghrébine, particulièrement depuis la seconde moitié du XXe siècle.
Répartition en France
Avec seulement 54 porteurs en France, le nom Jawad reste très peu répandu sur le territoire national. Sa distribution est concentrée dans les zones urbaines accueillant historiquement des populations immigrées d'origine arabe, notamment en Île-de-France et dans les grandes métropoles. Le nom ne dispose pas de véritable ancrage régional français traditionnel.
Les JAWAD en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
16
Décès recensés depuis 1970
61.9 ans
Âge moyen au décès
11 / 5
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- BEYROUTH(étranger)4
- CASABLANCA(étranger)3
- DAKAR(étranger)1
- HARIS(étranger)1
- SAIDA(étranger)1
- AIT BOUJARI(étranger)1
- OULED SAID(étranger)1
- ESSAOUIRA(étranger)1
- MARRAKECH(étranger)1
- SETTAT(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes JAWAD décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille JAWAD ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.