KALBFLEISCH
Nom de famille
32
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom KALBFLEISCH
Kalbfleisch est un nom de famille d'origine allemande, formé à partir des mots allemands « Kalb » (veau) et « Fleisch » (viande). Il s'agit d'un nom professionnel désignant un boucher spécialisé dans la vente de viande de veau, ou plus largement un commerçant de viande. Ce type de patronyme occupationnel était courant dans les pays germaniques au Moyen Âge et à la Renaissance. Le nom témoigne de l'importance de la boucherie dans l'économie urbaine médiévale.
Répartition en France
En France, le nom Kalbfleisch est extrêmement rare avec seulement 32 porteurs identifiés. Sa présence est principalement concentrée dans les régions frontalières du nord-est, particulièrement en Alsace-Moselle où les noms d'origine germanique sont plus fréquents. Cette implantation reflète l'histoire du territoire et les vagues d'immigration ou les rattachements historiques à l'espace culturel germanique.
Les KALBFLEISCH en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
7
Décès recensés depuis 1970
78.1 ans
Âge moyen au décès
5 / 2
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- STRASBOURG(67)3
- PARIS 10(75)1
- CHAVILLE(92)1
- ARLON(étranger)1
- PARIS 8EME ARRONDISSEMENT(75)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes KALBFLEISCH décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille KALBFLEISCH ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.