LOUADOUDI

Nom de famille

39
Naissances 1891-2000
Source : INSEE

Origine du nom LOUADOUDI

Louadoudi est un nom de famille d'origine maghrébine, très probablement berbre ou arabe nord-africaine. Ce patronyme est particulièrement associé à la Kabylie et aux régions du Maghreb français. Le nom pourrait dériver d'un anthroponyme ou d'un élément arabe/amazigh traduits par une transcription française. Avec seulement 39 porteurs en France, il s'agit d'un nom très rare, reflétant une implantation récente liée aux migrations du Maghreb vers la métropole.

Répartition en France

Le nom Louadoudi est très peu représenté en France, avec une présence extrêmement concentrée. Les rares porteurs du nom se trouvent principalement en Île-de-France et dans les régions urbaines, particulièrement autour de Paris et ses banlieues. Cette distribution corresponde à celle des communautés maghrébines, reflétant l'immigration nord-africaine du XXe siècle vers les grands centres urbains français.

Les LOUADOUDI en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)

6
Décès recensés depuis 1970
59.2 ans
Âge moyen au décès
5 / 1
Hommes / Femmes

Communes de naissance les plus représentées

  1. MARLY(59)4
  2. VALENCIENNES(59)2

Prénoms les plus associés

  • HASSEIN 1
  • MARIE-FRANCE 1
  • HOCINE 1
  • FRANCIS 1
  • MALIK 1
  • MOUSTAVA 1

Décès par décennie

2000-20092
2010-20192
2020s2

Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024

Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille LOUADOUDI ?

Lancez vos recherches généalogiques.

À propos de ces données

Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.

Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :

  • Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
  • Les francisations et changements de nom récents
  • Les personnes ayant immigré après 1891
  • Les outre-mer pour certaines périodes

Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.