OTONDO
Nom de famille
59
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom OTONDO
Otondo est un patronyme d'origine basque, originaire du Pays basque espagnol et français. Le nom dérive du basque 'oto' ou 'otondo' qui signifie 'le lieu du feu' ou 'endroit sec et ensoleillé'. Ce patronyme s'est progressivement implanté dans le Pays basque français, particulièrement en Basse-Navarre et en Soule, régions historiquement liées à la culture et la langue basque. Il appartient à la famille des noms basques de lieux-dits transformés en patronymes.
Répartition en France
Otondo est très fortement concentré dans les Pyrénées-Atlantiques, département couvrant l'essentiel du Pays basque français, où se trouvent 39 des 59 porteurs du nom. Cette répartition confirme son ancrage géographique et culturel dans la région basque. Le nom est pratiquement absent du reste du territoire français, reflétant son enracinement local profond et limité à cette zone frontalière basque.
Les OTONDO en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
20
Décès recensés depuis 1970
78.2 ans
Âge moyen au décès
8 / 12
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- HASPARREN(64)6
- SARE(64)4
- VIREAUX(89)3
- BORDEAUX(33)3
- ITXASSOU(64)1
- AZPILCUETA(étranger)1
- BAYONNE(64)1
- ERRAZU(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes OTONDO décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille OTONDO ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.