PROKOPCZYK
Nom de famille
37
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom PROKOPCZYK
Le nom Prokopczyk est d'origine polonaise, dérivant du prénom Prokop (Procope en français), lui-même issu du latin Procopius signifiant « celui qui progresse » ou « celui qui avance ». Le suffixe slave -czyk est un diminutif patronymique courant en Pologne, transformant le prénom en nom de famille. Ce type de formation onomastique s'est particulièrement développé en Pologne du Moyen Âge à l'époque moderne. Le nom appartenait originellement à des familles de Pologne centrale ou orientale.
Répartition en France
Avec seulement 37 porteurs en France, Prokopczyk reste un patronyme très rare, présent de manière dispersée sur le territoire national. La concentration principale se trouve en région parisienne et dans le nord-est de la France, reflet de l'immigration polonaise du XXe siècle, notamment après les guerres mondiales. Ces porteurs sont généralement des descendants de migrants polonais arrivés en France au cours du siècle dernier.
Les PROKOPCZYK en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
4
Décès recensés depuis 1970
54.5 ans
Âge moyen au décès
4 / 0
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- DOURGES(62)2
- HENIN-BEAUMONT(62)1
- KROBOW(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes PROKOPCZYK décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille PROKOPCZYK ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.