RAFAT
Nom de famille
54
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom RAFAT
Le nom Rafat est un patronyme rare d'origine arabe ou nord-africaine. Il provient du verbe arabe 'rafa' signifiant 'élever' ou 'relever', auquel s'ajoute le suffixe 'at', formant ainsi un nom connotant l'élévation ou la noblesse. Ce patronyme s'est impliqué en France principalement à travers l'immigration maghrébine et méditerranéenne du XXe siècle. L'onomastique française n'en compte que quelques dizaines de porteurs, ce qui en fait un nom très minoritaire.
Répartition en France
Le nom Rafat est extrêmement rare en France avec seulement 54 porteurs. Sa répartition concentrée dans les régions côtières méditerranéennes (Provence-Alpes-Côte d'Azur) et urbaines, notamment en région parisienne, reflète les dynamiques d'immigration maghrébine contemporaine. Aucun département ne compte suffisamment de porteurs pour établir une présence régionale marquée.
Les RAFAT en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
30
Décès recensés depuis 1970
79.7 ans
Âge moyen au décès
17 / 13
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- DREUX(28)3
- BROUE(28)3
- MAINTENON(28)2
- LIANCOURT(60)2
- OULINS(28)2
- EYNESSE(33)1
- GARCHES(78)1
- SAINT-DIZIER(52)1
- PARIS 12(75)1
- TIZI RENIFF(étranger)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes RAFAT décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille RAFAT ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.