SONDENECKER

Nom de famille

30
Naissances 1891-2000
Source : INSEE

Origine du nom SONDENECKER

Sondenecker est un patronyme d'origine alsacienne, typique de la région du Haut-Rhin. Le nom combine probablement l'élément « Sonde » ou « Sonder » (verbe signifiant « sonder » ou « explorer ») avec le suffixe « -ecker », courant en Alsace, dérivant de « Ecke » (angle, coin). Ce patronyme désigne vraisemblablement un ancêtre habitant près d'un coin ou d'une parcelle de terre caractérisée. L'architecture linguistique germanique du nom reflète l'histoire alsacienne et son héritage germanique.

Répartition en France

Le nom Sondenecker est exclusivement concentré dans le Haut-Rhin, région historiquement germanique et alsacienne, où vivent l'ensemble des 30 porteurs connus. Cette localisation très restreinte témoigne d'une implantation familiale ancienne dans cette zone spécifique, sans diffusion notable vers d'autres régions de France.

Les SONDENECKER en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)

7
Décès recensés depuis 1970
77 ans
Âge moyen au décès
5 / 2
Hommes / Femmes

Communes de naissance les plus représentées

  1. WALHEIM(68)5
  2. MULHOUSE(68)1
  3. ALTKIRCH(68)1

Prénoms les plus associés

  • ALOISE 1
  • MARIE 1
  • GUSTAVE 1
  • COLETTE 1
  • JEAN 1
  • ANDRE 1
  • MICHEL 1

Décès par décennie

1970-19791
1990-19991
2000-20092
2010-20191
2020s2

Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024

Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille SONDENECKER ?

Lancez vos recherches généalogiques.

À propos de ces données

Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.

Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :

  • Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
  • Les francisations et changements de nom récents
  • Les personnes ayant immigré après 1891
  • Les outre-mer pour certaines périodes

Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.