VELUDO
Nom de famille
35
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom VELUDO
Le nom de famille Veludo est d'origine ibérique, vraisemblablement portugaise ou espagnole. Il dérive du terme « veludo » qui signifie « velours » en portugais et espagnol, formé à partir du latin « villutus ». Ce patronyme pourrait avoir désigné à l'origine un marchand de velours, un artisan travaillant le velours, ou un homme revêtu de vêtements de velours, indiquant ainsi un certain statut social. Sa présence en France résulte probablement de migrations ibériques aux périodes historiques variées.
Répartition en France
Le nom Veludo est peu répandu en France avec seulement 35 porteurs identifiés. Il apparaît de manière dispersée, principalement dans le sud et sud-ouest de la France, régions historiquement liées au commerce et aux contacts avec la Péninsule Ibérique. La présence du nom reste très minoritaire et non concentrée dans un département particulier, reflétant des installations familiales ponctuelles plutôt qu'une communauté établie.
Les VELUDO en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
7
Décès recensés depuis 1970
60 ans
Âge moyen au décès
3 / 4
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- REHON(54)3
- LIVORNO(étranger)1
- SAINT-DENIS(93)1
- LONGVIC(21)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes VELUDO décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille VELUDO ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.