LEPANTE
Nom de famille
148
Naissances 1891-2000
Source : INSEE
Origine du nom LEPANTE
Le nom Lepante est une variante française du patronyme italien Lepanto, dérivé de la ville de Lépante (Nafpaktos en grec moderne) située en Grèce. Il pourrait également provenir d'un surnom descriptif basé sur le mot « pante » (tout) ou d'une adaptation francisée d'un patronyme méditerranéen. Les familles portant ce nom présentent des racines probables en Italie du Sud ou dans les régions côtières méditerranéennes, avec une migration vers la Corse et la France continentale au cours des siècles passés.
Répartition en France
Le nom Lepante est extrêmement concentré en Corse, où se trouvent les trois quarts des porteurs actuels (107 sur 148 en Corse-du-Sud). Cette distribution corse prédomindante reflète l'histoire migratoire italienne et méditerranéenne de l'île. Une présence secondaire est notée sur le continent (41 porteurs), probablement issue de migrations corses vers d'autres régions françaises.
Les LEPANTE en chiffres (INSEE Décès 1970-2024)
21
Décès recensés depuis 1970
75.7 ans
Âge moyen au décès
15 / 6
Hommes / Femmes
Communes de naissance les plus représentées
- VIEUX-HABITANTS(97)10
- VIEUX HABITANTS(97)8
- BAILLIF(97)1
- POINTE-A-PITRE(97)1
- SAINT-CLAUDE(97)1
Prénoms les plus associés
Décès par décennie
Voir la liste détaillée des personnes LEPANTE décédées en France →
Source : Fichier des personnes décédées, INSEE 1970-2024
Vous souhaitez retrouver l'histoire de votre famille LEPANTE ?
Lancez vos recherches généalogiques.
À propos de ces données
Les chiffres affichés proviennent du fichier des noms patronymiques INSEE, qui recense les naissances enregistrées en France métropolitaine entre 1891 et 2000.
Ces chiffres ne reflètent donc pas le nombre de personnes vivantes aujourd'hui. Ne sont notamment pas inclus :
- Les naissances depuis 2001 (23+ ans manquants)
- Les francisations et changements de nom récents
- Les personnes ayant immigré après 1891
- Les outre-mer pour certaines périodes
Une erreur sur cette page ? Signalez-la-nous, nous corrigerons.